Posts

Verano en EEUU

Un Verano en EEUU para niños/niñas

Estas buscando un programa para tu hijo/a este verano?? Un programa donde puede descubrir EEUU? Vive con una familia? Habla ingles todo el día? Tenemos un programa para ti!

Fechas: Del 28 de junio al 22 de julio

Precio: 4600€
Incluye:
– Billetes de avión Madrid-Nueva York y Nueva York-Madrid – Todo el transporte (autobuses, trenes, etc.)
– Alojamiento con las familias americanas
– Campamento con americanos
– Comidas y cenas en restaurantes
-Viajes a NYC y Boston
– Hotel en Boston
– Talleres, masterclasses y actividades
– Monitores biligües

Para mas info: margo@goinspired.com
Verano en EEUU

Summer Camp in USA 2015

Day 11: Last day of Camp

July 10th:

Desgraciadamente, hoy es nuestro último día de “camp”… Como el otro día hicimos el taller de tradiciones españolas en Rockwell, hoy tocaba en Middle School. Ha funcionado un poco mejor, la verdad, porque todos han podido preparar mejor sus actividades.

Sadly, it’s our last day of camp… As we did the other day in Rockwell, today we have to do the Spanish workshop in Middle School. It worked a bit better because students could prepare their activities.

 

10072015-IMG_8208

10072015-IMG_8215

10072015-IMG_8222

La última foto de algunos de los CITs españoles con sus amigos americanos (y yo)

 


 

Estamos tristes, por qué no decirlo, pero el día no ha acabado. ¡Es hora de patinar sobre hielo! Hemos estado toda la tarde deslizándonos por las pistas de patinaje de Bethel. Personalmente, ha sido una de las mejores actividades de la semana.

We are upset but the day isn’t over! It’s ICE SKATING time! We spent the whole afternoon skating in Bethel. Personally, it was one of the best activities we did this week.

11072015-IMG_8238

Foto de toda la tropa española, algunos familiares americanos, y el artífice  de este blog tumbado en el suelo.

Tomorrow it’s gonna be a great day. We’re going to BOSTON! See you!

Summer trip to USA

Times Square 2014 Trip to the US

Last year, 24 Spanish students ages 12-17 spent the summer in a small town in Connecticut. They had the chance to live with host families who took extra good care of them throughout their stay. They traveled as a group to New York City and Boston and took part in many activities with local kids. We are looking forward to meeting the 2015 group this summer.

Summer trip to USA

Times Square 2014

Summer Camp in USA

Day 21: Start spreading the news, i’m leaving today i want to be a part of it New york, New york!

Monday, 21st July.

We’re going to New  York for 2 days!  Our troop at 9:00am before taking the train to New Yorkl.

Nos vamos a Nueva York 2 días! Nuestra tropa a las 9 de la mañana antes de coger el tren hacia Nueva York.

ny1

We arrived to Grand Central station and quickly went to Rockefeller building. In few minutes we’re going to go to the top of this famous skyscraper… This will be very exciting!

Hemos llegado a la estación Grand Central y rápidamente hemos ido al edificio Rockefeller. En pocos minutos vamos a ir a la cima de este famoso rascacielos… ¡Va a ser muy emocionante!

ny2

ny3

As everybody knows, one picture can tell you more than 1000 words. Here we are:

Como todo el mundo  sabe, una imagen vale más que 1000 palabras. Aquí estamos:

ny4

ny5

ny6

ny7

After enjoying those views we had to go running to STARDUST DINNER. This is a restaurant where all the waiters are singers, so they are performing all the time. I’ve never seen anything like that before.

Después de disfrutar de esas vistas hemos tenido que ir a STARDUST DINNER. Es un restaurante donde todos los camareros son cantantes, por lo tanto están actuando todo el tiempo. Yo nunca había visto algo parecido.

ny8

ny9

ny10

Today is being very exhausting, but we still have to do the main activity : THE BASEBALL GAME. Actually now we are in the Yankees stadium, and a part from huge, this is how it looks like.

Hoy está siendo un día cansado, pero aún tenemos que hacer la actividad principal: EL PARTIDO DE BÉISBOL. En realidad ahora estamos en el estadio de los Yankees, y a parte de enorme, así es como luce:

ny12

ny13

The game started and the environment turned magical…

El partido ha empezado y el ambiente se ha vuelto mágico.

ny14

ny15

ny16           

We don’t understand anything of the game, BUT WE HAVE FOOD.

No entendemos nada del partido, PERO TENEMOS COMIDA.

ny17

ny18

ny19

ny20

ny21

ny22 

Finally, it wasn’t that bad. It was a new experience, and although we didn’t have the team in our heart, we had a great time.

Finalmente no ha estado tan mal. Ha sido una nueva experiencia, y aunque no llevemos al equipo en el corazón, hemos pasado un muy buen rato.

IMG_2898

Day 17: Broadway stars!

We’re going to New York city! Tonight we are going to see the musical “MATILDA”.

Nos vamos a la ciudad de NUEVA YORK! Esta noche vamos a ver el musical “MATILDA”.

IMG_2855

Welcome to NEW YORK CITY! The bus left us in the middle of TIMES SQUARE.

Bienvenidos a Nueva York! El autobús nos ha dejado en el medio de TIMES SQUARE.

IMG_2860

IMG_2861

IMG_2862

 

Teachers gave us some free time, so we started to walk and entered in every shop we saw

Los profesores nos han dado un poco de tiempo libre, así que hemos empezado a caminar y hemos entrado en todas las tiendas vistas.

M&M’s shop:

IMG_2865

IMG_2867

IMG_2870

IMG_2873

 

 

Hard Rock Café.

 

IMG_2890

IMG_2891

 

If you watched the movie “Forrest Gump”, look what we saw!:

Y si viste la película “Forrest Gump”, mira lo que vimos!:

IMG_2889

 

It’s getting late, time to go to Broadway! We entered the theatre and this is what the stage looked like. just AWESOME:

Se está haciendo tarde, ¡hora de ir a Broadway! Hemos entrado al teatro y así es como era el escenario. Simplemente increíble:

IMG_2894

IMG_2895

IMG_2898

The musical finished and the actors went out to sign some autrographs. People were shouting a lot, everybody would love to be in their place.

El musical se acabó y los actores han salido a firmar unos autógrafos. La gente estaba gritando muchísimo, a cualquiera le gustaría estar en su lugar.

IMG_2899

IMG_2902

 

Way back to Bethel… We are very sad… Or maybe not, just watch the video:

De vuelta a Bethel… Estamos muy trsites… O a lo mejor no, solo ve el vídeo:

The End of this perfect trip

IMG_2903

Summer Camp In USA

Day 15: Usual rainy day (but not for youth campers)

Tuesday, July 15th

Young campers went to Monster minigolf, so the Spanish CITs had to stayed at the camp and look after the kids that didn’t want to go. They had time to do whatever they wanted,  so some of them played sports and others made some bracelets. It was a relaxed day, but we wouldn’t be able to do anything because the sky was very dark and it was about to rain in few minutes Actually it started to rain hard at 2:00pm.

Los campers pequeñitos han ido al monster minigolf, así que los CITs españoles se han quedado en el campamento y han cuidado de los niños que no querían ir.  Han tenido tiempo para hacer lo que quisieran, por tanto algunos de ellos jugaron a varios deportes y otros hicieron pulseras (por ejemplo). Ha sido un día relajado, pero tampoco habríamos podido hacer nada porque el cielo estaba oscurísimo y era cuestión de tiempo que empezara a llover. Exactamente a las 14:00 ha empezado a caer una buena.

IMG_2853

 

Por otra parte, los integrantes del Youth camp se lo han pasado bomba. Han tenido que ir al campamento en pijama y se han preparado para ver una película.  He recibido  varias  fotos de lo que iban haciendo:

IMG-20140715-WA0003

IMG-20140715-WA0004

IMG-20140715-WA0005

IMG-20140715-WA0006

IMG-20140715-WA0007

Summer in USA

Day 14: Monday again!

We started a new week by doing two workshops, both of them related with plastic arts.  On the one hand, at Youth camp they made a class about some art techniques, and later they had time to show their own skills (I hope they did well). They made some bracelets too! I’m so jealous, I can never do those activities.

Hemos empezado una nueva semana haciendo dos talleres. En el Youth camp han hecho una clase sobre arte y más tarde han tenido tiempo para mostrar sus habilidades (espero que lo hicieran bien).  ¡Además han hecho pulseras! Estoy muy celoso, nunca puedo hacer esas actividades.

IMG-20140714-WA0002

On the other hand, all the CIT’s enjoyed the morning making PILLOWS. They spent 2 hours designing their own pillow and starting sewing them.

Por otra parte, todos los CITs disfrutaron de la mañana haciendo cogines. Han estado 2 horas haciendo su propio cojín y empezando a coserlo.

IMG_2848

IMG_2849

IMG_2850

IMG_2852

Summer camp in USA

Day 13: Second and last day in Boston.

Good morning! Last night we slept so well, and now we are very fresh and energetic.  (OR MAYBE NOT)

¡Buenos días! Anoche dormimos muy bien, y ahora estamos muy frescos y enérgicos. (O A LO MEJOR NO)

IMG_2725

IMG_2731

Today is being super exciting. We went to see the WHALES and later we are going to HARVARD. We took a boat and went to a deep zone where whales usually live. It was a cool experience although some of us felt very seasick.

Hoy está siendo muy emocionante. Hemos ido a ver BALLENAS y después nos vamos a HARVARD. Hemos cogido un barco y hemos ido a una zona honda donde las ballenas habitan normalmente. Ha sido una gran experiencia aunque algunos hemos acabado ciertamente mareados.

IMG_2734

IMG_2738

IMG_2744

IMG_2756

IMG_2757

IMG_2781

IMG_2801

IMG_2803

 

 

And as I’ve said before, let’s go to HARVARD!

Y como he dicho antes, ¡Vámonos a HARVARD!

IMG_2815

IMG_2817

IMG_2818

IMG_2819

IMG_2831

IMG_2833

 

 

We had lunch in the university’s campus and then we took the bus. We came back to Bethel again.

Comimos en el campus de la universidad y después cogimos el autobús. Volvimos a Bethel, otra vez.

Summer Camp in USA

Day 7: Starting the second week!

Monday, July 7th:

Today the CITs took their second masterclass about body language. Of course it was as fun as the first one.

Hoy los CITs han hecho su segunda masterclass sobre el lenguage corporal. POR SUPUESTO ha sido igual de divertida que la primera.

32

33-2

34-2

 

Meanwhile, the students at Youth camp were doing the SCAVENGER HUNT (they are going to tell us what’s about in the video at the end of the post).  Well, it seems they have fun the whole day.

Mientras tanto, los alumnos del Youth camp estaban haciendo el SCAVENGER HUNT (nos van a explicar de qué va esto en el vídeo adjunto al final del post). Bueno, parece que se lo pasan bien todo el día.

IMG_2288                   35

 

At 3:00pm we went to Margo’s house and we made a POOL PARTY. We ate cookies, chips, watermelon, grapes,… Also we swam a bit and enjoyed the evening so much.

A las 15:00 hemos ido a la casa de Margo y hemos hecho una FIESTA EN LA PISCINA. Hemos comido galletas, patatas fritas, sandía, uva… Además hemos nadado un poco y hemos disfrutado mucho de la tarde.

36

37

38

39

IMG_2301

IMG_2309

During the party, I decided to record my friends from Youth camp because I wanted to know what they had been doing in the camp. Here it is the video in which Emilio, Javier, Sergio, Candela and Ana tell us about their day.

Durante la fiesta, he decidido grabar a mis amigos del Youth camp porque quería saber que habían estado haciendo durante el campamento. Aquí está el vídeo donde Emilio, Javier, Sergio, Candela y Ana nos cuentan sobre su día.